Religious Language and the Sublime
And in these examples, some
attitudes at least approach the religious, which springs from human responses
to the natural and cultural worlds as well as to the significance other people
can have. One might think of experiences that can go deep: the beauty and
goodness of – a long marriage characterized by love and fidelity; the courage
of a mother giving birth, or a bystander risking their life at the train
station to protect a victim from a violent gang; or a nurse whose comportment
around mentally ill patients of the severest sort is without a trace of
condescension or sense that these souls would be better off never having been
born (Gaita). What it means for God to exist is dependent from the wonder some
people feel over existence; the horror some feel over evil, guilt, death; the
sublimity of selfless love or courage. Though such things may be deeply
meaningful without any reference to God, it is in such matrices that authentic
religious beliefs originate and religiously significant attitudes are
cultivated. This is the kind of reality such attitudes correspond to, a reality
connected to facts but never reducible to them. These religiously significant
attitudes do not correspond to reality (the facts) but organize reality into
meaningful experience; they are the light which is necessary for reality to
appear to us; they function somewhat as criteria do to that of which they are
criteria – as the geometrically defined, ideal circle functions with respect to
empirically real circles.
As people use the language of
religion in the context of their lives, God is the object of various kinds of
prayer and worship: expressing gratitude, reverence, existential fears, deep
wishes, needs for comfort, and so on. The language is set apart from everyday
language: the language of prayer and worship is not only often ritualized to
demarcate it from everyday language, but at its best is more pure than ordinary
language – the authentic prayer or worship attempts to express the heart
uncluttered by egotistic wishes. This is where the language of the sacred makes
contact with reality; not in correspondence to states of affairs in the world.
Religious language is the language of the sublime.
Does this mean it is nonsensical? In
a way, Wittgenstein (as least the author of the Tractatus) would have
shared the view of those atheists who claim that God talk is not so much false
as meaningless – that the language of the sublime is meaningless. If the sense
that language can have be restricted to the expression of possible,
experience-able factual states of affairs in the physical universe, then the
language of the sublime would have to be nonsensical, since by definition the
sublime transcends possible, experience-able states of affairs in the universe.
Nevertheless, though nonsense, Wittgenstein thought that the sublime (which he
called the mystical) was the source of everything that mattered in human life –
even the physical world takes on significance for us (or not) in light of that
which cannot be expressed: religious or metaphysical attitudes. (As I indicated
above, this radical demarcation between fact and value presupposes a certain
cosmology – that of modern science: the belief (and it can be no more than a
belief) that modern science mirrors nature, the physical universe. The
consequence of this dualism: “Not how the world is is the mystical, but that it
is.”)
It is important to note that all
religiously relevant attitudes – including atheistically influenced ones – are
sublime (and thus metaphysical): they transcend any possible factual-scientific
state of affairs. It may help at this point to make the structure of the
sublime and the meaning of sublime language clearer, which I will do using
Thomas Weiskel’s three phrase model. First, a contrast to everyday experience
is presupposed. Linguistically speaking, signifiers (words) have a conventional
relation to that which is signified (referents). Psychologically “the mind is
in a determinate relation to the object, and this relation is habitual, more of
less unconscious (preconscious in the Freudian sense) and harmonious (22).” A
father, to take an example suggested by Cordner, has a conventional
relationship to his children: he is preoccupied by work, does his duty by the
children – reads to them in the evening, etc – but experiences all this as
something normal, everyday, something typical for his culture. We might say
this relationship is somewhat shallow without intending a moral judgment. And
this shallow relationship is interwoven with the meaning the language of family
(son, daughter, love, duty, etc.) has for him, again understood in a rather
literal, conventional way.
And then, in the second phase,
something happens to radically disrupt this conventional relationship: he loses
a child in an auto accident or, less dramatically, is moved by some loving
gesture of the child.
The
habitual relation of mind and object suddenly breaks down. Surprise or
astonishment is the effective correlative, and there is an immediate of a
disconcerting disproportion between inner and outer. Either mind or object is
suddenly in excess – and then both are, since their relation has become
radically indeterminate (22-23).
In terms of
Wittgenstein, the event unsettles the conventional attitude (and the
interconnected meanings of the language of family). The habitual attitude
breaks down. Like Tolstoy’s Ivan Ilyich, he begins to see his previous life
with his children in a new, critical light.
In the third and final stage –
assuming it comes at all – a fresh, new relationship is established. This new
relationship, incorporating the excess Weiskel identified, has a different
character:
…the
mind recovers a fresh balance between outer and inner by constituting a fresh
relation between itself and object such that the very indeterminacy that
erupted in phase two is taking as symbolizing the mind’s relation to a
transcendent order. This new relation has a “meta” character that
distinguishes it from the homologous relation of habitual perception (23;
emphasis mine).
The father –
again, like Ivan Ilyich – has come to see his children in a different light;
has come to change the attitude he has towards them. It is like the linguistic
change between conventional uses of words like son, daughter, father, including
the ways a sociologist might perhaps use the words in his work, to the
super-charged uses of these words in religious poetry – language “used at full
stretch” reflecting a deeper love for the children. And the conversion is not
restricted to how the father experiences his children; in a sense, he now lives
in a different world.
I would like to connect this change
in attitude with something more recognizably religious by reflecting on another
example, one used by Peter Winch. We are asked to imagine a pre-historic
mountain tribe whose birth, death, initiation, and marriage rituals include a
ceremonious moment of silent contemplation of the mountains, prostrating their
bodies before the mountains: “I should want to say that members of the tribe
were expressing something like reverence and even religious awe (110-111).” A
further marker that would bring these practices into analogy with practices we
designate as religious would be the degrees of devoutness with which different
tribe members performed these rites. Winch notes that in other tribes the
solemnity and gravity he associates with his example could be expressed with
gaiety, but that would not weaken the analogy. More essential to its religious
character – the behavior would have to be
set
apart …from everyday practical concerns…not in the sense that it has no
connection at all with such concerns (on the contrary), but in the sense that
it is stylized, ruled by conventional forms and perhaps thought of as stemming
from long-standing traditions. I should also expect such rituals to be
associated with a sense of wonder and awe at the grandeur and beauty of aspects
of the tribe’s environment…. (111)
Winch thinks of
religious language and images as growing out of this religious practice, and
deriving its sense thereof.[1]
We can see the sublime at work here.
The rituals actualize some original experience of reverence or awe, with which
significant events (birth, initiation, marriage, and death) are brought into
association. These biological and sociological events are transformed by this
association, transforming the way they are experienced. The rituals symbolize
the relation of these events and the life of the tribe to a transcendent
reality. Talk of the gods in this context has a “meta” character (like language
in quotation marks), symbolizing the “very indeterminacy that erupted” when the
object called forth the response of awe or reverence.
This indeterminacy may be elucidated
by Wittgenstein’s Tractatus distinction between propositions that
represent possible states of affairs in the world and those that must employ
the logical-grammatical language of representation but whose meaning cannot be
determined by any possible state of affairs for the simple reason that no such
worldly state of affairs is possible. In the Tractatus Wittgenstein
famously just asserted the meaning of such literally meaningless, other-worldly
(in the sense of not being reducible to any possible fact or set of facts in
the world) “shows itself.” In his latter work, the notion of Einstellung
/ attitude previously discussed helps us to understand this showing better. The
imaginary tribe undergoing the sublime experience of awe or reverence conceives
of gods as objects of their worshipful attitude.
The language of the sacred (sublime,
mystical) that becomes part of their ritualized worship is set apart from
everyday language – just as, for example, the language of the Eucharist for
Catholics has a fundamentally different character from all other language uses.
Here is a part of that language:
It
is truly right to give you thanks, truly just to give you glory, Father, most
holy, for you are the one God living and true, existing before all ages and
abiding for all eternity, dwelling in unapproachable light; yet you, who alone
are good, the source of life, have made all that is, so that you might fill
your creatures with blessings and bring joy to many of them by the glory of
your light.
The grammatical
form here is (and must be) that of assertion, imperative, petition, and so on,
drawing on everyday language and speech acts. For instance, the assertion, here
paraphrased, that God has existed before human history, that in fact God has existed
eternally, and that God is located within a kind of light that human beings
could not approach – with the assumption that it would blind us – utilizes the
language of assertion and can be stated as I have just done in propositional
form. And of course, thought of as assertions, the language seems a bit crazy –
mythological (in a derogatory sense) or superstitious as it would probably seem
to a man for whom the scientific Enlightenment goes deep as an attitude towards
the world. Clearly, it would make no sense in ordinary language to predicate
eternity to an agent who performed actions in time – unless eternity meant not
outside of time, but existing in time, considered as countless moments going
back and forward as numbers to on a number line. If we could get the concepts
to make logical sense, we are still left with the non-accidental impossibility
of ever having any experience (to check) of what seem assertions of fact.
But this switching from the
language’s origin in the sublime to everyday factual and conceptual would be a
bad misunderstanding – to treat the language of “showing” or gesturing towards
the indeterminacy of the sublime as profane assertions. Such language,
obviously, can only be figurative (or analogical in Aquinas’s sense). The
problems with figurative language will be treated below; here it is enough to
note that the figurative depends on the literal.
This Wittgenstein judges to be a
major confusion. What gives religious language its sense is religious life,
typically structured by religious practice (prayer, worship, etc.). The sense
that religious language may have cannot be grasped independently of that
experience and practice by a conceptual-logical analysis that would presume to
re-write the imperfect emotive-figurative expression in more precise terms.
This does not immunize such language from reflection or critique, but allows us
to see what such reflection or critique amounts to and how it might proceed. It
also allows us to recognize that treating philosophical-theological language as
a more accurate expression of an emotive, metaphorical religious language
involves a reductive shift that loses the sublime character of religious
language as though it consisted of debatable propositions.
The religiously
significant analogy to the case of the father would be that his talk of his
children and his love for them (together with the new spirit in which, for
example, he reads to them) has been energized by the attitude shift, by his
sublime sense of the utter preciousness of his children, by his gratitude for
their lives. We can imagine the latent religiosity of the new attitude if we
now imagine some terrible accident that caused the death of one of these
children. In other words, the father’s sense of his children’s preciousness has
some relation to the tribe’s sense of awe at the majesty of the mountain: both express
a sense of transcendent value, both may lead to more general attitudes about
the preciousness of life or the world – that is both may flow into religious
expressions of gratitude, for instance.

No comments:
Post a Comment