Critical Reflection on Religious Language
Iris Murdoch thought it useful to ask what a philosopher fears. What philosophers fear about this line of thinking is that religious language seems insulated from philosophical reflection and criticism, and this seems to open the door for any kind of subjective projection onto a blank ontological screen – to obscurantism. Yet this fear only arises from within the “fog” that descends when the language of the sublime is treated as propositional language subject to philosophical speculation. In the course of our lives, many of us come to critically reflect on deep-seated attitudes, and the clarifying of a certain approach to philosophy as not conducive to these ways of reflecting in no way interferes – it really leaves everything as it was.
We can illustrate this with another
Bonhoeffer prayer from prison:
Father
in Heaven, Praise and thanks be yours for the night’s rest. Praise and thanks
be yours for the new day. Praise and thanks be yours for all your kindness And
faithfulness in my past life. You have shown me much good, Let me now receive
from your hand What is hard. You will not lay upon me More than I can bear. For
your children you let all things Serve for the best.
We can easily
imagine that under the circumstances he was in his faith might have weakened; I
suppose many a believer’s faith did weaken in these circumstances. And that
under this impact, another man might begin to critically question the idea of
an agent-God who has shown goodness and kindness, to whom one attributes as
blessings what others would describe as good fortune, but who now stands back
and allows the man to wait to be cruelly hanged. Admittedly, we might use such
reasoning to criticize a literary character as implausible, but here God’s
reality encounters what we consider intelligible in terms of morality and
agency. We know that goodness means something different that we cannot grasp
when predicated of God; yet an agent who had the power to save a man, one of
his own, from a cruel execution and for inscrutable reasons allows it – perhaps
to test faith – would not in any intelligible sense be considered good. This is
so because we cannot find it intelligible that any possible good that might come
out of such a cruel execution – and some good came out of it: Bonhoeffer’s
writings and the example of the man and his courage – could possibly justify
allowing that to happen. Not even compensations in the afterlife would seem to
excuse God’s passivity in this case. None of these reflections need lead to a
loss of faith – as argued, to give up an organizing attitude pictured can be
like giving up one’s identity of soul – but in some situations it happens.
The contrast with philosophical
reflection should be clear. The context and the significance of what is at
stake matters, changes the logic or grammar of the reflection. It has an
irreducibly personal character. God’s reality or lack thereof shows itself in
the response to situations like Bonhoeffer’s to people like Bonhoeffer.
Academic philosophy would like to think the logic of the language may be
abstracted from people in their concrete lives and treated abstractly in terms
of clarity of concepts, validity of conclusions, and acceptability of premises.
But the point is by abstracting the sublime from the sublime experience changes
what all these things can possibly mean. It is like making a game – monopoly –
out of a serious human practice like capitalism. Monopoly, like philosophy,
features some points of analogy with the real capitalist thing, but the reality
of capitalism is utterly “transcendent” to the game. (This analogy may break
down at the point that abstract models – even Monopoly – may tell us something
we hadn’t thought of about the practice of capitalism just as Wittgenstein’s
simplified language games may tell us something about “the grammar of our
language.”)
But in the Bonhoeffer case,
philosophical translation utterly distorts meaning and reality. Though I would
resist applying the game metaphor to Bonhoeffer’s situation, the translation of
his language into philosophy talk would be like switching games altogether –
like going from chess to a role-play describes going from critical reflections
on God’s reality of a man in Bonhoeffer’s situation to academic proofs of God’s
existence and the criticisms of these. But it is in only contexts like
Bonhoeffer’s (and the ritualized performance of such language, which had better
make contact with such situations if it is to retain any meaning-force) that
religious language can make contact with reality. The reflections after the
fact, in other words, might concern the point the man might see in such
prayers, in such a notion of God, perhaps of the very notions of God and prayer
themselves, in the concrete living of his life. But crucially, these
reflections would have a radically different character than academic speculations
about the problem of evil, for example.
Compare this to the type of account
a logical-positivist minded interpreter of Wittgenstein’s Tractatus
might give about the prayer: that Bonhoeffer had failed to give a reference for
certain signifiers (cf. Tractatus 6.53). In that case, it would be logic
that was “sublime”, as Wittgenstein put it in the Philosophical
Investigations (§89). This over-simplified version (of which there are many
complex variations) will make the kind of account I mean clear: the sense or
nonsense of language must be determined by analysis of the underlying, hidden
logical structure of the language; for example, names stand for objects; the
signifier “God” does not refer to a possible object, and thus is without
content, meaning. Humanly it is understandable that Bonhoeffer would use such
cognitively empty yet emotively powerful language in the circumstances and
given his socialization; yet philosophically that changes nothing about the
nonsensical character of the prayer, which logically is analogous to writing a
thank you letter to Santa Claus for the presents or a petitionary letter to the
current King of Prussia (Winch, “The Meaning of Religious Language”).
Speech acts like ‘thanking’ or
‘petitioning’ obviously presuppose the existence of the one to whom gratitude
is owed or the one to whom the petition is directed if the act is to have a
point. The way I previously imagined critical reflection treated God much like
a character in a book about whom we suspend our disbelief while reading and
discussing. The critical reflection consisted in questions about the
character’s plausibility within the narrative. Religion projects its narrative
onto reality, however – logically akin to imagining Ahab as a historical figure
and Moby Dick as biography because this satisfied some emotional need.
And this would transgress the logical limits of language use. Thus the
religious apologist must find ways to make this projection onto reality
plausible in order to secure the meaning of a prayer – the language of prayer
depends for its sense on a philosophical account of language.
Religious language can be seen
in such ways. It is not a mistake to see it so, as one can be mistaken
about some factual state of affairs or an arithmetical sum. That is a possible,
intelligible attitude, and clearly attitudes are not subject to testing by
evidence (which does not imply that they are beyond all critical scrutiny –
more on that below). The confusion is to mistake a possible attitude for a
theory corresponding to some objective state of affairs “out there.”

No comments:
Post a Comment