Translate

Tuesday, March 17, 2026

Knowledge, Understanding, Interpretation, Conceiving, Translating, and Metaphysics

 

      I don't feel I have worked out the borders between 'knowing,' 'understanding,' and 'interpreting.' There probably are no clear borders, but 'knowing' in general seems less related to the hermeneutic circle. I know that x is the case. States of affairs. Or logical implication and analytical truths. The things positivists like. The second act of the mind, more generally speaking. The first act of the mind, conceiving what some x is, clearly does involve the hermeneutic circle. Since so much of it happens pre-reflectively, just living in the world (hinge beliefs), I think Gadamer's Vor-urteile, or pre-understandings fits. But when trying to deepen these concepts, I often use 'understanding' and 'interpretation' interchangeably. And what to distinguish both from 'knowing.' I want to try to sort that out.

 

Thesis 1

   Knowing, understanding, and interpreting are not three separate activities but three aspects of one and the same movement of the mind. We can distinguish them, but in lived experience they constantly overlap and depend on one another.

 

Thesis 2

   Knowing is the act by which we say that something is the case. It has the form of a judgment: “this is so.” It aims at truth and tries to settle a question, at least for the moment.

 

Thesis 3

   Understanding is the act by which we grasp what something is. It is not primarily about truth or falsity, but about meaning, structure, and relation. It deepens rather than settles.

 

Thesis 4

     Interpretation is understanding made explicit. It occurs when we try to say what something means, especially when meaning is not obvious or when more than one reading/understanding is possible.

 

Thesis 5

  Sometimes I use ‘understanding’ and ‘interpretation’ interchangeably because interpretation is understanding that has become conscious and expressed in language. Not something essentially different.

 

 

Thesis 6

   Understanding often happens before reflection. We already live in a world we understand in a basic way. This pre-understanding shapes everything we later think or say.

 

Thesis 7

   What Wittgenstein understood as “hinge beliefs” belong to this level of pre-understanding. They are not usually stated or proved, but they make all knowing possible.

  

Thesis 8

    Knowing depends on understanding. We cannot judge that something is true unless we already have some grasp of what it is we are judging. Factual statements presuppose agreement in concepts.

 

Thesis 9

   The boundaries between knowing, understanding, and interpreting are therefore not sharp. Each leads into the others, and none can stand alone.

 

Thesis 10

   There is a tension between the desire for stable knowledge and the fact that all understanding is shaped by our situation and history. Any adequate account must hold both together without reducing one to the other.

 

Thesis 11

    Knowing, understanding, and interpreting can be related to conceiving, the first act of the mind. Conceiving is the mind’s grasp of “what something is” without yet affirming or denying anything about it. In this sense, conceiving corresponds most closely to understanding. When we understand something, we have already conceived it in some way: we see it as something. We do not yet say that it is true or false, but we have formed a meaningful grasp of it. Knowing, by contrast, goes beyond conceiving. It takes what has been conceived and affirms or denies something about it. When I say “this is a tree” or “this action is unjust,” I am no longer merely conceiving but judging. Thus, knowing depends on conceiving but is not identical with it. Without some prior conception of “tree” or “justice,” no act of knowing would be possible.

 

Thesis 12

    Interpretation, in this light, can be seen as the refinement and expansion of conceiving under conditions where the initial conception is unclear, partial, or contested. When we interpret, we are not starting from nothing; we are working with an already given conception and trying to deepen or correct it. Interpretation therefore belongs to the ongoing development of the first act of the mind, especially in complex or ambiguous cases.

 

Thesis 13

    Conceiving is never a simple or purely immediate act. Even our first grasp of something is shaped by prior experience, language, and expectations. What we conceive is already influenced by how we have learned to see the world. In this sense, conceiving itself is not free from the dynamics we have associated with understanding and interpretation.

 

Thesis 14 / Conclusion

  All of this can be related to the hermeneutic circle as described by Gadamer. The hermeneutic circle is the idea that understanding always moves between parts and whole. We understand a part only in light of the whole, but we understand the whole only through its parts. This is not a problem to be eliminated but the very structure of understanding itself. In more concrete terms, when we encounter something, whether a text, a person, an event, we do not approach it without assumptions. We already have a preliminary sense of what it is. This initial understanding guides how we interpret particular details. As we attend to those details, our sense of the whole may change. This revised whole then reshapes how we see the parts. The movement continues in a circular, but not vicious, way.

    Understanding is constituted by this circular movement. It is never a simple, one-step grasp, but a process in which meaning emerges through the interplay of part and whole. Interpretation is the conscious working out of this process. When we interpret, we are actively moving within the circle, testing our assumptions, revising them, and trying to arrive at a more adequate understanding.

    Knowing, within this framework, appears as a moment where the movement of the circle is provisionally stabilized. We arrive at a judgment and say: “this is what it means” or “this is the case.” But this stability is never final. Further engagement with the parts or a broader sense of the whole may lead us to revise what we thought we knew.

     A simple illustration can make this clearer. When reading a poem, we may begin with a vague sense of its mood. This is our initial grasp of the whole. As we attend to individual lines and images, we interpret them in light of that sense. But certain details may not fit, and we adjust our sense of the whole. That new whole then changes how we read the lines. In the end, we may arrive at a coherent interpretation and state what the poem is about. Yet this “knowledge” remains open to revision as new aspects come into view.

     Or a person. We understand someone through lived experience, interpret their actions in light of that experience, and know certain facts about them. Yet the full reality of the person always exceeds our grasp. Deeper understanding could, in principle, transform what we think we know, but such complete understanding is never available to us.

     In Gadamer’s terms, this process is guided by our pre-understandings or Vor-urteile. These are not necessarily distortions but the starting points of all understanding. They make interpretation possible, even as they must themselves be tested and, at times, transformed. The hermeneutic circle is therefore not a limitation to be overcome, but the condition under which understanding, interpretation, and knowing can occur at all. (Hans-Georg Gadamer, Wahrheit und Methode)

 

Aquinas and the Acts of the Intellect

    Aquinas distinguishes three acts of the intellect: simple apprehension (conceiving, understanding), judgment, and reasoning (logic). Understanding corresponds most closely to simple apprehension, but in a deeper sense that includes lived and historically shaped meaning. Knowing corresponds to judgment, where the mind affirms or denies something as true. Interpretation lies between these two: it develops what has been apprehended and prepares or revises what can be judged. It is not a separate act in Aquinas, but can be understood as the unfolding of apprehension under conditions of finitude. Reasoning then becomes the disciplined movement from interpreted understanding toward stable knowledge.

 

Finite and Absolute Knowledge

   Absolute knowledge would involve complete understanding, perfectly adequate concepts, and judgments that fully match reality. Human knowing is of course finite. Our understanding is always partial, our interpretations are revisable, and our knowledge depends on a limited horizon. Understanding therefore remains open-ended, interpretation provisional, and knowing dependent on what has been grasped so far. The gap between appearance and reality cannot be fully closed for us, not because reality is inaccessible, but because our grasp of it is never complete. We truly know reality, but never exhaustively.

 

Metaphysics

  Metaphysics, understood as the translation of reality into thought and language, unfolds through the same three moments: understanding, interpretation, and knowing. First, reality must already be understood in some basic way before any translation can begin. We live in a world that already appears to us as meaningful: things show up as trees, persons, causes, purposes, goods. This pre-reflective understanding is not something we construct from scratch. It is the condition under which anything can be thought or said at all. In this sense, metaphysics does not begin with abstract theory, but with a lived familiarity with reality.

    Second, interpretation enters when we try to make this implicit understanding explicit. We begin to ask what these things really are. What is a person? What is causality? What is being? At this point, different interpretations become possible. We articulate, compare, refine, and sometimes revise our initial grasp. Metaphysics, at this level, is not yet a system of final truths, but an ongoing effort to say what is already, in some sense, given in experience.

     Third, knowing appears when we formulate judgments about reality. We say: this is a substance, this is a cause, this is good, this is true. These are attempts to fix meaning in propositions. Metaphysical knowledge, in this sense, is the effort to state what is the case at the most fundamental level. But this translation is never complete. Our understanding of reality is always partial, our interpretations always shaped by our situation, and our knowledge always dependent on what we have so far been able to grasp. Reality always exceeds the concepts and propositions we use to describe it. This means that metaphysics is not a finished system that perfectly mirrors reality. It is a continuous movement in which reality is gradually rendered into thought and language, without ever being fully captured by them. But this does not entail that metaphysics is arbitrary or merely subjective. The process is constrained by reality itself. Some interpretations are better than others because they do greater justice to what is given. Some judgments are true and others false. Translation here is not free invention, but a disciplined responsiveness to what is.

     Metaphysical thinking is no different in principle than interpreting how a Bach fugue or a Beethoven piano sonata should be played (interpreted, translated into sound). I would boldly assert that a great organist and Bach. Glen Gould, it is said, Gould approaches Bach as if the music were a structure to be made intelligible. If Gould emphasizes structure, AndrĂ¡s Schiff emphasizes musical meaning as experienced, more speech-like, humane. Now I can hear the difference between Gould and Schiff but only someone very-well versed in music can make such judgments. Metaphysics is analogous. Plato, Aristotle, Thomas Aquinas, Heidegger – these are interpreters and translators of Being into thought and word. I believe, after spending much of my adult life with these thinkers, I can make analogous judgments about them, though I would perhaps defer to certain others even more qualified, i.e. wiser. There is nothing democratic about interpretation / translation / understanding.

  I conceive metaphysics is like translating a rich and inexhaustible text. The text is reality itself. Our understanding is our initial familiarity with its language. Interpretation is our attempt to grasp its meaning more precisely. Knowing is our effort to state that meaning in clear propositions. But no translation ever exhausts the original. Which brings me back to the problem of finitude and knowledge. Because we are finite, we never stand outside reality to compare our translation with the original in a complete way. We are always already within the text we are trying to translate. This is why the distinction between appearance and reality cannot be fully secured from an external standpoint. And yet, it does not collapse, because our translations can still be more or less faithful to what is. Thus metaphysics becomes neither a closed system of absolute knowledge nor a free play of interpretations, but a serious and ongoing attempt to let reality speak within the limits of human understanding.

No comments:

Post a Comment

House MD Season 3 Episode 12 "One Day, One Room"

  “One Day, One Room” – Episode 12, Season 3   Another interesting episode dealing with faith and reason. Summary     House is assig...